5
(3)

Комарова В данном сообщении речь идёт о так называемой «американизированной культуре» и её взаимодействии с русской культурой.

Наиболее активной силой, влияющей на формирование культурных ценностей в современном социокультурном пространстве, становится так называемая «американизированная культура». При этом нужно учитывать, что существует американская культура во всей ее полноте, которая трансформируется в сознании воспринимающего субъекта в некий мифологизированный образ, редуцированный до наиболее проявленных черт этой культуры. Так как американская культура распространилась на весь мир не своими высокими образцами, а в первую очередь, через голливудскую и телевизионную индустрию, которая является порождением коммерциализированного технократического общества.

Таким образом, «американизированная культура» – это образ той культуры, который всплывает в сознании неамериканца (в данном случае представителя российского социума). Это такой упрощенный образ американской культуры, который подобен известной ассоциации России с водкой, медведями и икрой, возникающий у массового западного человека, а у представителя иной культуры, знакомого с русской культурой, ассоциируется с русским балетом, музыкой П. Чайковского, литературой Ф. Достоевского и Л. Толстого. «Американизированная культура» — это образ, вызванный у воспринимающего ее представителя любой локальной культуры, наиболее характерными чертами, наиболее типическими, имеющими массовый характер, наиболее частотными в транспонированной на весь мир кино- и телепродукци. Таким образом, сама американская культура может уже рассматриваться с позиций наличествования в ней этого «американизированного» элемента. Какая-нибудь, чисто коммерческая комедия, эксплуатирующая тему «телесного низа», будет, например, чистым проявлением «американизированной культуры», а, например, кинолента «Красотка», несущая в себе идею американской мечты, может рассматриваться как лента, «американизированная» на некоторую часть, то есть, включающая в себя элементы «американизированной культуры». Поэтому, можно определить «американизированную культуру» — как такую часть массовой культуры, которая является носителем содержания чувственного характера, страстей, всего того, что с позиций ортодоксального христианского мировоззрения, свойственного традиционной российской культуре, провоцирует «греховность». Подобная «американизированная культура» строится на основе ложных ценностей (или антиценностей), навязываемых индивиду, которые, в свою очередь, базируются на возникновении в обществе ложных потребностей, закрепляющих тягостный труд, агрессивность, нищету и несправедливость. Г. Маркузе[1] отмечал, что в результате данного воздействия возникает эйфория в условиях несчастья. 

 Нетождественность терминов «американизированная культура» (как продукт американской культуры) и собственно «американская культура» связана с тем, что,  во-первых, взгляд на американскую культуру с точки зрения «американизирующей культуры» проходит через призму ее неамериканского восприятия. И те отрицательно окрашенные «изъяны» содержания подобной культуры, которые компенсируются в американском культурном пространстве, органично в него вписываются, становятся деятельной силой, реформирующей ценности в иной культуре. Во-вторых, эта нетождественность связана с тем, что именно культура «телесного низа» и страстей вместе с глобализаторскими процессами распространилась на весь мир, то есть на весь мир транслируется, в первую очередь, именно  «американизированная» культура.

Качественное различие образа «американизированной культуры», который всплывает у неамериканца, от образа, например, русской культуры, возникающего у представителя западной культуры, состоит в том, что доля мифологизации образа «американизированной культуры» снимается через экспансивное распространение «американизированной культуры» на весь мир и, поэтому имеет под собой вполне реальные основания. При этом важно, что это транспонированное содержание не включает полноту проявления американской культуры в целом.

В определенном смысле и собственно «русская культура» есть ценностно окрашенный символ, относящийся к определенным культурным явлениям, таким как, например, русская литература, живопись, музыка и т.д. С позиции такой русской культуры и с позиции «народной культуры», иные типы культур, бытовавших на территории России преимущественно ощущались маргинальными. Справедливости ради надо отметить бытование таких же пластов и в культурах других народов. Каждая из этих культур – определенная система ценностей, идеология, форма взаимоотношений и т.д. На переломных отрезках времени возможно нарушение равновесия между стратами. Это нарушение корреспондируется и с социально-экономическими изменениями.

При этом под «традиционной русской культурой» и ее ценностями  следует понимать трансформирующуюся на данном историческом этапе социокультурную систему, восходящую к православному ценностно-смысловому ядру. Учитывая отсутствие видимой целостности ценностного ядра традиционной русской культуры и ее неравноположенности в структуре культуры с «американизированной культурой» можно предположить, что столкновение нравственных основ ценностей происходит во взаимодействии именно этих культур, часто негативно воспринимающих друг друга. Так как ценностный аспект различения культур находится в духовной сфере, то при рассмотрении истоков этого различения целесообразно обращаться к культовой, религиозной детерминации и происхождению ценностного противопоставления «американизированной культуры» и традиционной русской культуры. Причем акцент в сопоставлении данных культур следует сделать не на том общем, что, безусловно, имеется в этих социокультурных феноменах, а исключительно на их дифференцирующих признаках.


[1] Маркузе, Г. Одномерный человек.  / Г. Маркузе. — М.: Наука, 1994, С..6-7

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 5 / 5. Количество оценок: 3

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.