4.5
(6)

Из статьи Комаровой И.И. «К вопросу об экологии русского языка: роль слова в сохранении русской духовной культуры» (часть 1). В статье даётся характеристика одной из основных духовных проблем современности. Языковая среда это основа культуры, а русский язык — это язык русской цивилизации, но чистота русского языка нарушается использованием ненормативной лексики. При этом, необходимо помнить, что общечеловеческая ценность русского языка — языка великой русской культуры — огромна.

Что такое экология языка?

Современные активные, динамичные процессы развития техногенной информационной цивилизации, глобализация мирового пространства остро ставит вопросы экологического характера и, при произнесении слова «экология», в первую очередь, подразумевается состояние природной, окружающей среды. Но если обратиться к этимологии данного понятия, то становится понятно, что оно образовано из двух греческих слов: oikos+logos. Первое слово переводится как дом, родина, отсюда и более широкое современное значение: среда обитания; второе слово имеет несколько значений слово, учение, мысль, понятие, речь. Понятие экология может переводиться как языковая (словесная) среда обитания.

Любое социальное существо живёт в языковой среде, которая является его средой обитания и общается с окружающими, используя речь и язык. Формирует эту среду обитания не только современное общество, но языковое наследие предков, накопленное за многие века языковое богатство, создаваемое многими поколениями. Можно сказать, что вся культурно-историческая жизнь в её современном и былом состоянии — это среда обитания народа.

Состояние современной языковой среды

Можно заметить, что загрязнение языковой среды обитания особенно сильно  активизировалось в последние десятилетия. Часто происходит подмена понятий, язык засоряется неоправданными заимствованиями, вульгаризмами, вплоть до нецензурной брани, которая атакует общественный слух со всех сторон. Как зловоние и нечистоты, отравляя воздух, не позволяют от них укрыться, так и нецензурные слова грязной своей сутью режут слух людей, не одобряющих их применение.

В социуме никто не застрахован от таких слов ни на работе, ни в общественном транспорте, ни просто на улице, ни в театре, даже в Большом, который является визитной карточкой русской культуры за рубежом. На телевидении, подобная грязь еще маскируется писком, но тоже не на всех каналах. И хотя, в последнее время общество и власть все активнее борются с загрязнением окружающей среды, с мусором и грязью на улицах и в домах, но с мусором и нечистотами, которые вместе с нецензурной бранью проникают в душу современного человека, в души наших детей, борьба ведётся с неохотой.  Некоторые даже не замечают опасности, исходящей от этих слов.

Известный русский филолог В.К. Журавлев отметил негативное влияние загрязнения языковой среды на состояние как отдельной личности, так и всего народа. Как деградация речевой среды, так и ухудшение природной среды обитания, ведут к деградации личности и к самоуничтожению общества.

Об отношении к слову в православной культуре

Обнаруживается присутствие нецензурной брани, обсценной лексики даже в литературных произведениях некоторых современных писателей (В.О. Пелевин, В.Г. Сорокин, М.И. Веллер М.И. Волохов), которые даже не задумываются о том, почему эти, так называемые, слова называются бранью. Брань – это война. В данном случае – это война за душу человека. Не случайно в Православии бережное отношение к слову отразилось в учении о посмертных мытарствах души, где, среди двадцати основных препятствий души к встрече с Богом, первым является мытарство сквернословия и смехотворства.

язык русской цивилизации 1
Князь Владимир

Поэтому нужно отметить, что все-таки существует место в окружающем нас мире, где русское общество гарантировано от подобных «нечистот». Это – православный храм, в котором уже более тысячи лет живет чистый и глубокий, возвышенный и животворный церковно-славянский язык, язык богослужения. В.К. Журавлев («Русский язык и русский характер») отмечает особую чистоту этого языка, в котором отсутствуют «грязные слова». На особый характер, красоту и изобилие церковнославянского языка указывал и М.В. Ломоносов («Предисловие о пользе книг церковных»).

Таким образом, этот чистый язык был создан специально для возвышенной цели – для разговора с Богом. По мнению игумена Иоанна (Экономцева) значение миссии свв. Братьев Кирилла и Мефодия, создателей славянской письменности, для русской культуры бесценно, так как кроме создания самой славянской письменности, посредством неё передавалось наследие византийской цивилизации, и вместе с ней приобщение к античному культурному опыту, на базе которого оно сформировалась.

Язык русской цивилизации: духовные основы

Общеизвестно, что отношение к слову в христианской традиции особое. «В начале было слово…» гласит нам Евангелие от Иоанна. Но современный секуляризованный человек мало верит в данное утверждение, а если ещё и сам употребляет бранные слова нелитературного происхождения, тогда точно отрицает данное утверждение. В наш рациональный век человек привык верить науке, при этом даже не замечает, что и наука во многом склоняется к свидетельству о реалистичности евангельских положений относительно слова. Известны опыты отечественных исследователей П. Гаряева и Г.Тертышнего («Лингвистико-волновой геном») о воздействии на радиактивно облученные семена растения арабидопсиса молитвы «Отче наш», от которой эти семена благополучно прорастали и развивались, в отличие от другой группы семян, тоже облученных, но погибших без молитвы.

язык русской цивилизации 2
Молитва «Символ веры»

Известны также исследования японского ученого Масару Эмото («Скрытые послания воды») о воздействии слов на воду, при котором замерзающие кристаллы воды под электронным микроскопом являют совершенно различные рисунки в зависимости от взаимодействия воды с тем или иным словом. И хотя официальная наука считает подобные опыты не убедительными, и даже псевдонаучными (Э.П. Кругляков), культурные же традиции всех народов мира всё-таки предлагают во время приёма пищи благословлять еду, а при потреблении напитков и произнесении тостов говорить приятные и добрые слова. По-видимому, культурно-историческая практика формировалась всё-таки не безосновательно.

Следует отметить, что лингвисты в сотрудничестве с представителями практически всех современных наук от психологии до физики при создании непротиворечивой картины мира в рамках Теории Великого Объединения, пришли к выводу, что в основе мироздания действительно лежит Слово (А.А. Гируцкий «О ведущих тенденциях в языкознании XXI века», 2002).  

Потеря ценностных ориентиров — основа современных языковых проблем

Несмотря на наличие новейших научных данных, подтверждающих, или гипотетически предполагающих значимость воздействия слова на человеческую личность, социум не способен сделать правильный выбор в сторону нравственного совершенствования общества и соблюдения евангельских установок. И современное секуляризированное русское общество не может найти верные нравственные ориентиры, не может определить, на что равняться в потоках глобальной информации.

А ведь уже более тысячи лет назад, благодаря славянским равноапостольским первоучителям Кириллу и Мефодию, славянский мир духовно питался наследием Византии — самой богатой и развитой цивилизации на том момент, и уже выбрал вектор своего нравственного развития на века. И этот вектор не потерял своей актуальности до настоящего момента, поэтому необходимо чаще обращаться к духовным богатствам отечественной истории и культуры при решении многих современных проблем, особенно если эти проблемы затрагивают вопросы духовного характера: нравственности, морали и, особенно, вопрос о путях существования и развития русской словесности.

Нельзя забывать, что общечеловеческая ценность русского языка велика. И на современном поколении лежит ответственность за сохранение его чистоты. Обращение же к бездумным заимствованиям слов, выражений или различных иных культурных явлений из современных западноевропейских языков и культур не предвещает соответствующего оплодотворяющего обогащения русской культуры по причине духовного застоя, или даже духовной и нравственной деградации западной цивилизации в настоящее время. Стоит заметить, что предположение секуляризированного современного человека о безобидности процессов бездумного заимствования различных культурных явлений крайне опрометчиво.

В следующих частях продолжим обсуждение данной темы.

© Комарова И.И.

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 4.5 / 5. Количество оценок: 6

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.